scorecardresearch

El poder de la sonrisa

E.F
-

La Librería Popular y la Junta trajeron a Albacete a la autora e ilustradora gaditana Quan Zhou Wu, para presentar su libro de dos caras: 'Gente de aquí' y 'Gente de allí'

Quan Zhou Wu y José Ricardo Navarro - Foto: J.M.E.

Decía el poeta que en este mundo traidor, nada es verdad ni es mentira, que todo depende del cristal con que se mira. Y ayer la Junta de Comunidades lo demostró por la vía de los hechos, al traer a Albacete a unas de las sonrisas más grandes que se pueden hallar pegadas al rostro de una persona para hablar de un tema tan serio como la integración social de los adolescentes tutelados que además, en su mayoría, son inmigrantes.

La sonrisa en cuestión pertenecía a Quan Zhou Wu, gaditana de pura cepa, natural de Algeciras e hija de padres chinos. Autora, ilustradora, novelista, colaboradora de varios medios y responsable de dos libros que,  como ella, hablan de cosas muy serias en un tono muy vital: Gazpacho Agridulce y Andaluchinas por el Mundo, donde cuenta a través de sus propias  y a veces descacharrantes experiencias las tribulaciones de una persona que goza del privilegio de vivir entre dos mundos... aunque no todos lo vean así.

Para muestra de su sentido del humor y de que la ironía es algo muy serio, ahí va una muestra de cómo se puede soltar una auténtica carga de profundidad sobre el racismo en la piel de toro sin dejar de sonreír: «No conozco ni un solo español que se declare racista, pero casi todos admiten que tienen un conocido que sí lo es, así que al final va a ser que todos conocen al mismo, vamos, que solo debe haber uno en todo el país». 

Y esta 'perla' la soltó ayer recién llegada a Albacete desde su Andalucía natal, invitada por la Junta y traída por la Librería Popular para presentar en la capital manchega un libro que en realidad son dos, pues es reversible y tiene Cara A y Cara B, como los antiguos singles de vinilo: una portada se llama Gente de Aquí, y se dedica a los sesgos, estereotipos y clichés en torno al hecho de ser español; la otra portada se llama Gente de Allí y se dedica a los sesgos, estereotipos y clichés en torno al hecho de ser inmigrante o hijo de inmigrantes en España.

El libro, como ella misma reconoció «nació durante la pandemia» como una indagación «acerca de mí misma», de qué es ser español y de los diferentes grados que se pueden dar a la hora de definir eso mismo, 'lo' español. Un ejemplo sacado del libro: si eres de 'aquí' desde que estabas en el vientre de tu madre y hablas un perfecto español con acento gaditano pero tu familia no es de 'aquí', entonces entras en la sutil categoría de ser de 'aquí' pero parecer de 'allí'... 

(Más información en la edición impresa o en la APP https://latribunadealbacete.promecal.es)