Fallece el poeta y ensayista Antonio Martínez Sarrión

Redacción
-

El autor, uno de los más importantes escritores de la generación de los novísimos falleció a los 82 años

Antonio Martínez Sarrión. - Foto: Rubén Serrallé

El poeta, ensayista y traductor albacetense Antonio Martínez Sarrión murió ayer en Madrid, a la edad de 82 años, víctima de un infarto, según comunicaron fuentes cercanas a la familia.
Nació en Albacete el 1 de febrero de 1939, donde estudió bachillerato, y se licenció en Derecho por la Universidad de Murcia en 1961. En 1963 marchó a Madrid, donde trabajó como funcionario en la Administración Central. Entre 1974 y 1976 codirigió La Ilustración Poética Española e Iberoamericana. Destacado poeta, ensayista y traductor, fue miembro de la generación del 68 y  una de la figuras de la poesía española contemporánea, dentro de los novísimos.
Martínez Sarrión destacó por su rebeldía sesentayochista que le hizo admirar la poesía beat y por asumir muchas de las referencias culturalistas, irracionalistas, surrealistas y míticas. Siempre mostró un gran amor por el cine y la música, el jazz. Suyas son obras capitales como Teatro de operaciones, de 1967, y que prosiguió con Trampa mortal para balleneros (1970), El centro inaccesible (1981), Horizontes desde la rada (1983), De acedía (1986) o Ejercicio sobre Rilke (1988) y ahí están sus memorias, en una obra de lectura obligada, Infancia y corrupciones. Sus últimas publicaciones fueron Farol de Saturno, en 2011  y Escaramuzas, del mismo año. También Ángel L. Prieto preparó una espléndida antología poética de Martínez Sarrión, con su obra entre 1965 y 1999, titulada Última fe, editada por Cátedra. 

Martínez Sarrión fue también un notable traductor del francés. Hizo una de las mejores versiones de Las flores del mal de Charles Baudelaire, y ha traducido también a Víctor Hugo Lo que dice la boca de sombra y otros poemas, Premio Stendhal de traducción en 1990. Otros autores trasladados por él al español son Jean Genet, Michel Leiris, Alfred de Musset, Chamfort, Jaccottet y Arthur Rimbaud.

El presidente de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, Emiliano García-Page tenía, a través de Twitter, una palabras de reconocimiento de la figura de Antonio Martínez Sarrión, a la vez que transmitía sus condolencias a la familia y amigos. 
«Mis condolencias para los familiares y allegados de Antonio Martínez Sarrión, poeta albaceteño y referente en la traducción de la obra de Baudelaire».

El alcalde de Albacete, Emilio Sáez, reconoció su figura a través de Twitter: Antonio Martínez Sarrión nos ha dicho adiós. El poeta albaceteño escribió algunas de las páginas más importantes del grupo de los novísimos. Sus referencias a la literatura, el cine o el jazz eran una auténtica delicia. Hoy lloramos su pérdida desde su ciudad natal. D.E.P.
También, el presidente de la Diputación, Santiago Cabañero, a través de Facebook, decía que «es imposible entender la evolución de la poesía española más genuina del siglo XX sin este albacetense que nació con la libertad y escribió, por y para ella, casi hasta su último aliento que, tristemente, ha llegado hoy. Descansa en paz, poeta. Un abrazo y el cariño de la provincia de Albacete a su familia y seres queridos».